Festiwal Języków Obcych, dzień trzeci

NewsyMożliwość komentowania Festiwal Języków Obcych, dzień trzeci została wyłączona

Dzień trzeci Festiwalu upłynął pod znakiem muzyki. Albo wręcz z muzyką na pierwszym planie (!) co potwierdzi chyba każdy, kto przebywał dziś w okolicy naszego szkolnego dywanika na pierwszym piętrze.

Klasa 2a we współpracy ze szkolnym radiowęzłem zorganizowała bowiem KARAOKE okrzyknięte absolutnie MEGAatrakcją i wpisane niniejszym już raczej na stałe w harmonogram kolejnych szkolnych festiwali językowych.

Na małej sali odbyły się warsztaty taneczne w rytmie latino. Przeprowadzili je uczniowie z klasy 1g: Paulina Drab, Amelia Hoppe, Michał Muller. Na parkiecie królowała cza-cza. Dziękujemy Wam, nasi kochani instruktorzy, za Wasz trud i cierpliwość. Było rewelacyjnie!

Do tropienia gramatyki języka angielskiego w piosenkach u prof. Widery dołączyła grupa lektoratowa 1B2.

Z kolei uczniowie klas 1c oraz 1e mieli okazję uczestniczyć w pokazie kickboxingu, oczywiście po angielsku ;). Pokaz połączony był z prezentacją multimedialną oraz ćwiczeniami praktycznymi, był także sposobnością poszerzenia własnych umiejętności językowych z zakresu słownictwa związanego z elementami stroju oraz sprzętu niezbędnego do ćwiczeń kickboxingu. Koordynatorem tego przedsięwzięcia była prof. Tkaczyk.

Dzisiejszy dzień to kolejna odsłona projektu MUM. Oto relacje uczniów:

Na jednym z dzisiejszych wykładów na Wydziale Filologicznym UŚ mieliśmy zajęcia z dr Aleksandrą Łyp-Bielecką. Dotyczyły one zapożyczeń w języku polskim (głównie z języka niemieckiego). Zajęcia były bardzo ciekawe nie tylko ze względu na omawiany temat, ale także z powodu sposobu przeprowadzania ich. Pomimo że trwały one ponad 90 minut, to nikt nie wyglądał na znudzonego, a wręcz przeciwnie. Pani doktor bardzo ciekawie opowiadała o tym, jakie mamy zapożyczenia, z jakich języków dane słowa pochodzą oraz w jaki sposób znalazły się w języku polskim. Bardzo podobały mi się też zadania, które mieliśmy wykonać, ponieważ sprawiały, że zajęcia miały bardziej dynamiczny charakter. Nigdy nie pomyślałabym, że jako osoba nie znająca niemieckiego będę w stanie bez większego wysiłku przetłumaczyć proste zdania w tym języku na język polski.

Zofia Mendrek, 1f1

Bardzo ciekawy wykład przybliżył nam geografię Stanów Zjednoczonych. Dowiedzieliśmy się wielu ciekawych rzeczy na temat podziału kraju na stany. Podczas zajęć mieliśmy okazję sprawdzić naszą znajomość lokalizacji poszczególnych stanów, która okazała się niełatwym zadaniem. Wykład przybliżył nam, jak dokonał się podział na stany; do ciekawostek należy zaliczyć kwestię, dlaczego niektóre stany mają na mapie kształt prostokąta. Poznaliśmy też historię „zaginionych” stanów – tych, które nigdy ostatecznie nie powstały i przeobraziły się w te, które znamy dziś. Całe zajęcia były niezwykle ciekawe i obejmowały liczne zagadnienia na temat Stanów Zjednoczonych, które warto było zgłębić.

Julia Miska,1f1

Wiadomo, że nie samym angielskim człowiek żyje! A przynajmniej nie Staszicak

I tak klasy pierwsze poznawały dalsze losy Mikołajka, jego rodziny i przyjaciół. Uczniowie klas drugich poznawali „Histoire de France en images”. Najpierw obejrzeliśmy prezentację prezentującej historię kraju nad Sekwaną od powstania państwa francuskiego aż do czasów współczesnych. Dowiedzieliśmy się, skąd pochodzi nazwa kraju, poznaliśmy osoby, które odegrały istotną rolę w dziejach Francji. Następnie „zwiedziliśmy” prehistoryczną grotą w Lascaux, gdzie podziwialiśmy rysunki i malowidła wykonane 14 000 lat temu. Zwiedziliśmy również miejscowość Carnac w Bretanii znaną z ponad 3000 menhirów owianych tajemnicą i legendami. Byliśmy w Avignon, nie tylko na moście, gdzie można zwiedzić pałac papieży. Razem z Ludwikiem XIV przenieśliśmy się do Wersalu, podziwiając królewskie komnaty i zgromadzone tam działa sztuki. Podsumowaniem zajęć było sprawdzenie naszej wiedzy w formie quizu. Nasza wiedza jest… ogromna! I tym oto miłym akcentem skończyliśmy kolejny dzień z językiem francuskim!

Lekcje języka rosyjskiego w klasach pierwszych upłynęły pod znakiem muzyki. Bo też bardzo muzycznie było w szkole. Na przerwach nasi licealiści próbowali swych sił wokalnych na dywaniku… z różnym skutkiem. Tymczasem pierwszoklasiści mogli posłuchać, a nawet pośpiewać wraz z uczestnikami rosyjskiego Voice of Russia. Ten niezwykle popularny na całym świecie program w Rosji nosi nazwę GOŁOS, co znaczy głos. Najmłodsi uczniowie całkiem dobrze radzili sobie ze zrozumieniem wypowiedzi członków jury. Tak trzymać!!!

Klasy drugie kontynuowały oglądanie katastroficznego filmu Metro. Na następnych lekcjach odbędzie się short test ze znajomości treści obejrzanych filmów.

I jeszcze słów kilka o zabawach językowych – ulubionych formach pracy na języku rosyjskim. Klasa I A2 znakomicie poradziła sobie z grą w skojarzenia. GRATULACJE!!! Jeszcze kilka miesięcy i możecie się zmierzyć ze swoimi bardziej zaawansowanymi językowo kolegami i koleżankami!

A co się działo w sali 133? Relacjonują naoczni świadkowie:

Podczas dzisiejszej lekcji języka niemieckiego analizowaliśmy autentyczne teksty z czasopisma w wersji elektronicznej pt. „Dein Spiegel”, które były poświęcone fascynującym osiągnięciom ludzi i zwierząt.

Po szybkim przeanalizowaniu tytułów poszczególnych krótkich artykułów i towarzyszących im zdjęć wybraliśmy interesującą nas tematykę spośród takich dziedzin jak Natur+Technik, Sport, Tierwelt (Świat zwierząt), Mensch (Człowiek), Architektur itd. Następnie zorientowaliśmy się, kto z nas także wybrał ten sam temat. Wybór identycznego zakresu tematycznego był bowiem kryterium utworzenia 3-osobowych grup, w których wspólnie opracowywaliśmy językowo interesujące nas artykuły. W razie potrzeby mogliśmy oczywiście liczyć na pomoc prof. Marka Dudka. Jednak staraliśmy się „rozgryźć” te autentyczne materiały samodzielnie, tym bardziej że poznaliśmy już sposoby pracy z nowym słownictwem (m. in. wychwycenie w zdaniach kolokacji), a także strategie pracy z tekstem.

Po opracowaniu artykułów omówiliśmy wspólnie ich treść i skomentowaliśmy je (oczywiście auf Deutsch, czyli po niemiecku), niejednokrotnie wyrażając zdumienie, podziw lub zaskoczenie. Następnie treść artykułów omówionych w 3-osobowych grupach przekazywaliśmy naszym koleżankom i kolegom z pozostałych grup, tak że praktycznie każdy z nas mógł podczas jednej lekcji poznać wiele nowych faktów. I tak przykładowo dowiedzieliśmy się między innymi, że:

– badacze policzyli, iż w mózgu afrykańskiego słonia znajduje się 257 miliardów komórek nerwowych, czyli trzy razy więcej niż u człowieka,

– wydry morskie należą do nielicznych zwierząt, które używają narzędzi celowo i w zaplanowany

sposób,

– najmniejszą kością w naszym organizmie jest Steigbügel, czyli strzemiączko,

– najwyżej położonym miastem na świecie jest La Rinconada w Peru,

– walijska miejscowość Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch posiada

najdłuższą nazwę w Europie.

Ponadto mogliśmy nauczyć się także kolokacji i słów, które nie ma w naszym podręczniku. Do nich należą przykładowo: den Treibstoff verbrauchen (zużywać paliwo), der Teilchenbeschleuniger (akcelerator cząstek), einen Rekord aufstellen (ustanowić rekord), Forscher haben herausgefunden (naukowcy dowiedli/ ustalili) itp.

Za efektywną współpracę w grupach i pełne zaangażowania przekazywanie informacji innym grupom zostaliśmy oczywiście nagrodzeni plusami za aktywność (a trzy plusy to „piątka” wagi 3). Ale dużo ważniejsze dla nas było to, że poznaliśmy nowe, ciekawe fakty, który wywoływały u nas zainteresowanie, zdziwienie i jednocześnie podziw.

I wreszcie… czy Hiszpania to jedynie kraj pełen słońca, pięknych plaż, walk byków, sjesty i przebojów Enrique Iglesiasa?

Młodzież naszej szkoły miała okazję poznać odpowiedź na to pytanie. Na zajęciach języka hiszpańskiego uczniowie mogli sprawdzić swoją wiedzę na temat Hiszpanii podczas klasowego quizu: „Co wiemy o Hiszpanii?” Wzięli oni również udział w warsztatach kulturowych „Hiszpania daleko czy jednak blisko?” prowadzonych przez prof. Dominikę Myl. Podczas zajęć uczniowie pogłębili swoją wiedzę na temat kultury iberyjskiej. Nie zabrakło przy tym oprawy muzycznej. Uczniowie mieli okazję posłuchać tradycyjnej muzyki flamenco oraz spróbować hiszpańskich tapas.

Dzięki przeprowadzonym warsztatom młodzież przekonała się, że język hiszpański to nie tylko słówka czy gramatyka, ale przede wszystkim wiedza o kulturze i tradycjach, a także umiejętność komunikowania się.

Dzień trzeci Festiwalu został bardzo dobrze obfotografowany! Check it out!

Serdecznie zapraszamy do przeglądania galerii z wydarzenia.

© IV LO z Oddziałami Dwujęzycznymi im. Stanisława Staszica

Facebook

Get the Facebook Likebox Slider Pro for WordPress