Europejski Dzień Języków

NewsyMożliwość komentowania Europejski Dzień Języków została wyłączona

27 września 2021 roku odbył się w naszej szkole Europejski Dzień Języków.
W ramach obchodów tego dnia na lekcji języka niemieckiego uczniowie mieli możliwość poznać historię i kulturę Niemiec. Najpierw w formie zabawowej rozwiązywali test, obejmujący m.in. pytania z zakresu „kultury wysokiej”, historii, geografii Niemiec czy znanych zabytków. Następnie po wylosowaniu odpowiedniej kategorii, np. polityka, sport itp., uczniowie szukali interesujących informacji i przedstawiali je grupie. Na zakończenie zaproponowano uczniom rozwiązanie krzyżówki, której pytania i hasła ponownie związane były z szeroko pojętą wiedzą o Niemczech, ich kulturze, historii, świecie współczesnym oraz najważniejszych wydarzeniach z życia społeczno-kulturalnego.

Upadek Muru Berlińskiego był jednym z najważniejszych wydarzeń, które zmieniły oblicze Europy. 4 XI 1989 roku Alexanderplatz wypełnił się po brzegi demonstrantami, a kilka dni później, 9 XI na przejściu granicznym w Berlinie Wschodnim zgromadzony tłum skandował: „Przepuśćcie nas!”. Tego dnia I sekretarz Niemieckiej Socjalistycznej Partii Jedności pozwolił otworzyć granicę z Berlinem Zachodnim. I właśnie z historią powstania i upadku Muru Berlińskiego mogli zapoznać się podczas lekcji języka niemieckiego uczniowie klas 3, którzy podczas Europejskiego Dnia Języków obejrzeli film na ten temat. Po jego prezentacji nastąpiła ożywiona dyskusja – częściowo także siłą rzeczy w języku polskim. Jeden z uczniów stwierdził, że w Europie istnieją obecnie „mentalne” mury, a przykładem tego było opuszczenie Unii Europejskiej przez Wielką Brytanię.
Podobnie jak w latach ubiegłych EDJO przebiegał na lekcjach języka rosyjskiego w przyjemnej i wesołej atmosferze.

Klasy III zgłębiały tajemnice rosyjskich idiomów i frazeologizmów – było ich sporo – 73! Niektóre z nich zapadły uczniom w pamięć, inne trzeba jeszcze poćwiczyć. Do matury zdążą je z pewnością utrwalić. Młodsi o rok licealiści z klasy 2 mieli nieco lżejsze zadania – czekały na nich zagadki i quizy językowe. Najlepsi zostali nagrodzeni ocenami bardzo dobrymi. W tym dniu wszyscy byli zwycięzcami! Jedna z grup z klasy II postawiła na piosenki rosyjskie (z „Last Christmas” w wersji rosyjskiej na czele!) i zakończyła świętowanie języków obcych ŚPIEWAJĄCO!
I na koniec klasy I – po przypomnieniu historii EDJO, który w tym roku świętował swe 20-lecie, najmłodsi „rusycyści” utrwalali sobie cyrylicę, ćwicząc w mowie i piśmie nowe słowa zapisywane za pomocą liter, które jeszcze 4 tygodnie temu były dla pierwszaków czarną magią.
W jakim języku mówi się w Hiszpanii? O tym, że odpowiedź na to pytanie wcale nie jest prosta, przekonali się uczniowie kl. I. Dzięki pracy w grupach z mapą, uczniowie z ogromnym zaciekawieniem wyszukiwali informacje o pięciu urzędowych językach Hiszpanii: z zaangażowaniem znaczyli na mapie wspólnoty autonomiczne i prowincje, w których występuje język kastylijski (potocznie zwany hiszpańskim), kataloński, baskijski, galicyjski i aranejski. Ten ostatni język bardzo wszystkich zaciekawił: „palcem po mapie” uczniowie wybrali się w podróż do „Doliny dolin” (Val d’Aran) w północnej Katalonii, w Pirenejech: przepiękne miejsce. Skoro „los viajes instruyen” (podróże kształcą), warto było poznać i takie miejsca, w których występują języki, które nie mają statusu urzędowych, m.in. leoński i aragoński. Dobrze, że EDJO rozbudza pasję lepszego poznawania świata języka hiszpańskiego!

Na lekcjach języka francuskiego uczniowie odbyli wycieczkę… w czasie. Poznali historię Paryża od czasów rzymskich, kolebkę przyszłej stolicy Francji – Ile de la Cité. Płynąc po Sekwanie, odkrywali, co znajduje się na prawym i lewym brzegu rzeki, jakie atrakcje mogą obejrzeć. W Dzielnicy Łacińskiej zobaczyli jeden z najstarszych uniwersytetów w Europie, słynną XIII-wieczną Sorbonę – siedzibę Université de Paris. W Panteonie, będącym od XIX wieku mauzoleum sławnych Francuzów i Francuzek (ale nie tylko), obejrzeli grobowce Victora Hugo, Aleksandra Dumas, Jana Jakuba Rousseau, ale także grób podwójnej noblistki Marie Skłodowskiej-Curie. Z historią Paryża łączy się historia katedry Notre-Dame, o której sam Victor Hugo pisał w swojej powieści historycznej Notre-Dame de Paris. Podróż w czasie zatrzymała się, na chwilę, w XIX wieku, kiedy to z inicjatywy Napoleona III i barona Haussmanna nastąpiła przebudowa Paryża. Następnie uczniowie porównywali zdjęcia XIX-wiecznych ulic, bulwarów, kamienic z tymi współczesnymi. W Ogrodach Luksemburskich, wzorem młodych Francuzów, mieli czas na odpoczynek, mogli także podziwiać przystrzyżone klomby drzew i krzewów.

Ostatnim punktem wycieczki było spotkanie ze znanymi Polakami, których losy często związane były z Francją czy samym Paryżem, m.in.: Adamem Mickiewiczem, Juliuszem Słowackim, Fryderykiem Chopinem, Marią Walewską czy księciem Adamem Jerzym Czartoryskim, właścicielem Hotel Lambert – będącym jednym z najważniejszych ośrodków emigracyjnych w XIX wieku. Cała podróż odbyła się przy piosence Edith Piaff „Sous le ciel de Paris”.